Kruger National Park
| Le programme est simple et se résume en la recherche des Big 5 - les 5 gros - comme le disaient les chasseurs qui partaient en safari : Lion, Elephant, Leopard, Buffalo, Rhino. Le nom est resté mais ne se résume plus qu'à un safari d'observation. Le réveil se fait vers 6h du mat, juste quand le soleil se lève. Suivi du petit-déjeuner et du départ vers 6h30 en 4x4 ou bien à pieds. Retour vers 10h, brunch puis sieste jusque vers 14h car il fait très chaud. Ensuite déjeuner, puis vers 15-16h retour en 4x4 dans le bush. Retour au camp vers 19h à la tombée de la nuit pour le dinner puis dormir. Eventuellement on se réveille dans la nuit si le guide entends quelque chose d'intéressant. Ainsi le premier soir je me fais réveillé à 2h du mat car le guide a entendu Pretty Boy rugir dans les parages... On m'interdit de les aider à faire quoi que ce soit!!! Bref les bonnes vacances. La nourriture est excellente. On dort beaucoup. En plus je me paye le décalage horaire de la NZ alors ça me convient parfaitement. Et j'ai eu la chance d'avoir 2 guides pour moi tout seul. Par exemple la semaine suivante c'est un groupe de 8 russes qui viennent... | The programme is simple and can be summarized into the research of the Big 5, as it was named by hunters during their safaris : Lion, Elefant, Leopard, Buffalo and Rhino. The name remained but it is only for observation now. The wake-up is at 6.00 a.m just at sunrise. Followed by a breakfeast and we start at around 6.30 in 4x4 or by walk. Back at 10.00 it's brunch time and sleep - it's too hot now. Then we have lunch and we start again at 3.00-4.00 p.m in 4x4 in the bush. We're back at the camp at 7.00 and we have dinner and we sleep. Sometimes we wake up in the night if the guide hears something intersting, as we did the first night at 2.00 a.m when he heard Pretty Boy roaring not too far... I am restricted to help them in any way!!! So that's real holidays. The food is awesome. We sleep a lot. And because of the time difference with NZ that's perfect for me. I also have the chance to have 2 guides for me alone. But next week there's a group of 8 russians... |
Des imaplas partout...Impalas evrywhere...
Pretty Boy à 2h du mat... Pretty Boy at 2.00 a.m
Pretty Boy et ses lionnes... Pretty Boy and his lionesses..
Kudu femelle... A female kudu
Marche dans la savanne... entre les deux guides normalement, excepté là pour la photos.. Maintenant un guide est armé. Mais c'est moins facile de se rapprocher des animaux en marchant. Par exemple on ne s'approche pas des éléphants même s'ils sont à plusieurs centaines de mètres.Walking in the savanna... between the guides (except on this picture oups..) Now one guide is armed. When walking it's less easy to be close to animals... For example we don't approach elephants even if they are at a few hundreds of meters away...
A petite girafe... A baby girafe
Chat sauvage, assez rare à observer... A wild cat, quite rare to see
Un rhino noir... A black rhino...
Un groupe de babouins dans les roches... Baboons on the rocks..
Retour au camp... Back to the camp
Un éléphant passe près de ma tente, un peu au-dessus de la rivière heureusement... A big guy passes next to my tent, slightly above the river hopefully
Le camp... The camp
Le 4x4... The 4x4
Une tortue léopard. Il y a les Big 5, ainsi que les Little 5, dont elle fait partie... A leopard tortle. There's the Big 5 and also the Little 5, as she belongs to..
Une sivette... A civet
Un camé... A chameleon
Des phacochères... Some whartdogs
Gnus
Une hyenne... A hyenna
A happy buffalo
Les "poulets" du coin... The local "chicken"


Un combat avant de remporter le lot des 20 femelles dont seul le gagnant aura le privilège... A last fight before asking for the 20-female award that only the winner can pretend to.
Une lodge avec barrière électriques et des murs en dur... A lodge with electrical fences and kind-of-concrete walls


Le canyon de la rivière Blyde. The Blyde river canyon





0 Comments:
Post a Comment
<< Home